8/10. 影片开头用篮球、橄榄球和兵乓球、台球来比喻人生中年,妇女对男性吸引力的减弱,接着教授儿子与学生在课堂讨论对老人的偏见:小气、异味、唠叨、乌龟和满脸皱纹,颇为幽默地表达人们对老人躲避球般的态度. 剧作在悲喜转换所形成温和的价值理念上融会贯通,为养大孩子,奶奶青春时捡东西吃、节俭成性,以至晚年还穿破脚鞋,忘恩负义地偷了鱼汤店的秘方,被若干年后店主的女儿找上门撕打,先拿挖苦老人问题构思喜感,再反转揭示如今讨厌的老人为孩子牺牲青春和道德. 反讽的是最了解奶奶的儿子和老朴都认不出近在咫尺的‘‘奥黛丽赫本‘’,以为她被绑架,而当老朴通过雨伞发现取款人是她后,反而被打到在地,在游乐场冲浪时,保护她的老扑却自己被浪打昏,这也是以喜衬悲:老朴爱的是她自身而非年轻的躯壳,但年老力衰的弱小让他维护爱时显得无能. 6/10. 如同[美国舞男]批判浮华生活下自由与孤独的灵魂,一味追求快乐原则的性,必然受到现实规则的制约,初始情境中玩转夜店的尼基俘获一名女律师后身心满足,当女律师撞见偷腥的那个来回移动于两层空间的长镜头,他表明了性爱的金钱观后两人激情燃烧,快递员见到奢华的房子和车子向他表现羡慕,这象征身体政治上生活的资本;女律师给他买了许多时尚.